novoevmire.biz
Досуг

Тян — что такое? Значение слова


-кун (kun) — Аналог обращения «товарищ». Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую «официальность», тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.

-ян (yan) — Кансайский аналог «-тян» и «-кун».

-пён (pyon) — Детский вариант «-кун».

-тти (cchi) — Детский вариант «-тян» (ср. «Тамаготти»).

-без суффикса — Близкие отношения, но без «сюсюканья». Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т. д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса — признак фамильярных, но «отстраненных» отношений (характерный пример — отношения школьников или студентов) .


-сан (san) — Аналог русского «господин/госпожа». Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям) .

-хан (han) — Кансайский аналог «-сан».

-си (shi) — «Господин», используется исключительно в официальных документах после фамилии.

-фудзин (fujin) — «Госпожа», используется исключительно в официальных документах после фамилии.

-кохай (kouhai) — Обращение к младшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.

-сэмпай (senpai) — Обращение к старшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.

-доно (dono) — Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.

-сэнсэй (sensei) — «Учитель». Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.

-сэнсю (senshu) — «Спортсмен». Используется по отношению к известным спортсменам.

-дзэки (zeki) — «Борец сумо». Используется по отношению к известным сумоистам.


-уэ (ue) — «Старший». Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами — только с обозначениями положения в семье («отец», «мать», «брат»).

-сама (sama) — Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т. д. На русский примерно переводится как «уважаемый, дорогой, досточтимый».

-дзин (jin) — «Один из». «Сая-дзин» — «один из Сая».

-тати (tachi) — «И друзья». «Гоку-тати» — «Гоку и его друзья».

-гуми (gumi) — «Команда, группа, тусовка». «Кэнсин-гуми» — «Команда Кэнсина».

Истоки

Как многие уже могли догадаться, слово «тян» имеет иностранные корни, в данном случае — японские. Оно также произносится как «чан» или «тан», но на территории СНГ прижился именно вариант «тян».

Значение слова «тян» в рунете

Обсуждаемое в статье понятие обрело большую популярность в социальных сетях, на имиджбордах, форумах и т. д. Если говорить максимально кратко, то словом «тян» посетители данных ресурсов называют девушек. Стоит сказать, что оригинальный смысл этого слова немного отличается от того, который приписали ему завсегдатаи ранее упомянутых ресурсов.

Что значит «тян» в оригинале?


В японском языке слово «тян» относится к именным суффиксам, которые добавляют к именам и фамилиям. «Тян» — это уменьшительно-ласкательный суффикс, который можно применять как к девушкам, так и к парням. К примеру, если вы назовете девушку по имени Сакура Сакурой-тян, то это будет сродни тому, если вы назовете Наденькой девушку по имени Надя. Точно так же, если парня зовут Акира, а вы его ласково назвали Акира-тян, то это не значит, что паренек изменил себе пол. Это то же самое, если бы какого-нибудь молодого человека по имени Ваня назвали Ванечкой.

Другие именные суффиксы

Мы уже разобрались с тем, что такое «тян», теперь предлагаем рассмотреть другие интересные именные суффиксы. Мы не будем говорить абсолютно обо всех, а рассмотрим наиболее распространенные:

  1. Кун. Как и суффикс «тян», значение слова «кун» было исковеркано посетителями различных русскоязычных интернет-ресурсов. Среди них укоренилось мнение, что тян — это девушка, а кун — это парень. Опять-таки, это не совсем так. Слово «кун», как правило, употребляется в неформальной обстановке между друзьями. Наиболее часто его используют по отношению к представителям мужского пола, но при обращении к девушкам тоже можно без каких-либо проблем употреблять данный суффикс.
  2. Сан. Данный суффикс относится к нейтральному вежливому стилю. Если попытаться провести аналогию с русским языком, то суффикс «сан» можно сравнить со словом «Вы». Его употребляют младшие по отношению к старшим, коллеги в деловой обстановке, незнакомые люди на улице и т. д. В каком-то смысле это слово является антонимом слов «кун» и «тян».

  3. Сама. В этой «суффиксной иерархии» данное слово занимает самую высокую позицию. Переводить его дословно очень тяжело, но по смыслу оно означает «достопочтенный». В разговорной лексике обычных японцев оно встречается очень редко. К примеру, так может обращаться представитель обслуживающего персонала к своему гостю. Или же такое часто можно услышать, когда человека, который ждет в очереди, зачитывают из списка. Иногда этот суффикс используется в саркастичном ключе, дабы шутливо повысить социальный статус человека. Как и слово «сан», «сама» чаще всего используется в официальной речи, например при написании письма.
  4. Сэнсей. «Сэнсей» является не только суффиксом, но и самостоятельным словом. В переводе оно означает «родившийся ранее». Его зачастую употребляют по отношению к преподавателям, профессорам, учителям, а также адвокатам, ученым, политикам и т. д. В отличие от предыдущих примеров, словом «сэнсей» обозначают некий социальный статус, а не просто отношение к человеку.
  5. Доно. Этот суффикс чаще всего можно увидеть в официальных документах (вроде грамот, дипломов и т. д).
  6. Сэмпай. Сэмпай — это тот, кто старше в определенной области или специальности. К примеру, для студента первого курса сэмпаем будет второкурсник, для второкурсника — третьекурсник и т. д. А вот в глазах второкурсника студент первого курса будет не сэмпаем, а кохаем.
  7. Сэнсю. С этим суффиксом обращаются к спортсменам.

Кто такие винишко-тян?

Что значит «тян»? Думаем, с этим вопросом все уже понятно. Но что значит «винишко-тян»? Что же, с этим нам только предстоит разобраться.

В конце 2017 года интернет-сленг пополнился новым термином «винишко-тян». «Что такое винишко-тян?» — этот запрос долгое время оставался одним из самых популярных в поисковых системах. На самом деле в этом словосочетании нет ничего особо загадочного. «Винишко-тян» — это неофициальное название субкультуры, в которую входят девушки, обладающие следующими характерными особенностями:

  • волосы, крашенные в необычный цвет (розовый, зеленый и т. д.);
  • стрижка каре;
  • пристрастие к алкоголю (а именно к вину, отсюда и название «винишко-тян»);
  • очки-нулевки;
  • татуировки;
  • любовь к творчеству Кафки, Бродского и т. д.

Кличку «винишко-тян» девушкам, которые подходят под все вышеописанные характеристики, дали пользователи имидж-борда «Двач». По мнению завсегдатаев этого сайта, «винишки» являются обычными позершами, которые просто хотят казаться «не такими, как все».

Теперь вы знаете, что такое «тян». Надеемся, данная информация была вам полезна.

Простыми словами о молодёжном сленге

Среди молодежи, во все времена, существовал сленг, понятный только молодому поколению. Молодые люди пользуются сленгом не только в повседневной жизни, зачастую сленговую речь используют в виртуальном пространстве. Сленг очень быстро перекочевал из обычной жизни в виртуальную и прижился там. Слово "тян" не исключение. Это японское слово очень популярно среди современной молодежи. Его активно используют как школьники, так и студенты. Итак, давайте разберемся, что же значит слово "тян" в русском языке.


Как говорилось ранее, слово это пришло в русский язык из японского языка. А вот в японском языке — это совсем не слово, а всего — лишь именной суффикс с уменьшительно-ласкательным значением. Суффикс этот произошел от другого суффикса "сан" и переводится он, как "дорогой". Употребляют этот суффикс в основном женщины, когда обращаются друг к другу. Мужчины тоже могут в разговоре использовать этот "ласковый" суффикс, но только в отношении близких и родных людей. Так обращаются еще к маленьким мальчикам.

Определение, значение жаргонизмов

Молодые люди не могут так обращаться к старшему поколению, такое обращение к незнакомому пожилому человеку будет рассмотрено как оскорбление. А вот, например, в семейном кругу, такое обращение возможно и очень активно употребляется. Если добавить суффикс "тян", когда вы обращаетесь к самым старшим в семье, то получиться "бабушка" и "дедушка". С помощью этого суффикса можно обратиться к младшим сестрам и братьям, например, онии-тян — братик. Подружки, в разговоре между собой используют этот суффикс. Парни, когда хотят назвать свою любимую ласковым словом, тоже добавляют к ее имени "ласковый" суффикс. Несмотря на возраст, родители могут обращаться к своим дочерям прибавляя к имени суффикс "тян". За мальчиками иногда тоже закрепляется уменьшительно-ласкательный суффикс, но, если он благозвучно сочетается с именем, которое дали малышу при рождении.


Иногда суффикс "тян" прикрепляется к кличкам любимых животных. Владельцы так выражают свою любовь к своим любимцам. Совсем недавно появилась тенденция добавлять этот уменьшительно-ласкательный суффикс к именам своих кумиров. Таким образом, добавив суффикс к имени любимой звезды, они ласково называют певца, актера. Не стоит забывать о том, что если не знать нюансов японских традиций, то можно и оскорбить человека. Обычно, малознакомые люди не могут употреблять в разговоре друг с другом суффикс "тян". В малознакомой мужской компании такое обращение не уместно, это сразу будет рассмотрено как личное оскорбление.

Что значит ламповая или топовая тян?

Молодые люди, которые не состоят в отношениях, в разговоре не могут прибавлять к именам уменьшительно-ласкательный суффикс "тян". Во-первых, это некорректно, а во-вторых, это обидит сторону, к которой обращались.

Но оказывается, этот "ласковый" суффикс имеет варианты:


  • Тан. Это более ласковая форма суффикса "тян". Используется это суффикс в основном в детской речи, указывает на личность того или иного персонажа.
  • Тин. При прямом обращении в лицо не используется этот суффикс, его обычно используют, если обращаются к третьему лицу. Если же вы обратитесь напрямую к человеку и употребите этот суффикс, то человек расценит это как насмешку или издевательство.
  • Тяма. Это только детский суффикс, взрослые в своей речи его не используют.

В употребление это слово попало из аниме. В русском языке суффикс "тян" стал самостоятельным словом. Переводится это слово, как "девушка". Обычно его слово применяют в адрес красивой представительницы прекрасного пола. Например, парни в разговоре между собой говорят: "Вчера я встретил классную тянку, она пообещала сходить со мной в кино".

Есть и другое мнение, как это слово оказалось в русскоязычной речи. Однажды это слово появилось на одном форуме, но тогда оно звучало совсем по-другому — "Драч". Об это давно забыли. Потом это слово снова появилось, но в другом звучании — "Лурк". Оно очень стремительно набирало популярность среди пользователей социальных сетей и различных форумов. А со временем молодежь стала использовать это слово и в реальном мире.


  1. "Ламповая тян" — это практически идеальная девушка, которую вы никогда не встретите наяву. Употребляется это словосочетание в основном в виртуальном пространстве. Молодые люди в социальных сетях пишут друг другу комментарии к фотографиям и частенько используют это слово. Например, Виктория, вы ламповая тян! Пойдемте со мной на свидание!
  2. "Топовая тян" — это выражение обозначает, что девушка, к которой обращаются, самая лучшая.

Если вы любитель форумов и различных социальных сетей, то наверняка встречали выражение "тян не нужны". Буквально, оно означает "девушки не нужны". Обычно такое необычное и смешное выражение используют одинокие парни, которые предпочитают жить обособлено, без девушки. Но есть версия, что так молодые люди выражают протест в сторону современных девушек, возмущаются поведением современных представительниц прекрасного пола.

А вот пользоваться сленгом решать конечно каждый должен самостоятельно. Но, наверное, стоит сохранить литературный русский язык. Наверняка, девушке, к которой вы обратитесь будет приятно, если вы сделаете ей красивый комплимент на нормальном языке, а не назовете ее "ламповой тян".


Еще по теме